October 31st, 2016

Украинская Дальневосточная Республика или "Зелёный клин"

Оригинал взят у arctus в Украинская Дальневосточная Республика или "Зелёный клин"

«Украинская закитайщина». В годы Гражданской войны украинцы сделали попытку создания а Дальнем Востоке собственного государства. Небольшая история этого начинания.

Collapse )

Руина "мудрая дева-воительница", хотя на этой продажной девке клейма негде ставить

Оригинал взят у nnils в Руина "мудрая дева-воительница", хотя на этой продажной девке клейма негде ставить
Оригинал взят у sozecatel_51 в О пользе изучения латыни
Пишет http://ortheos.livejournal.com/1153916.html

Уже несколько дней народ веселится по поводу новой (?) эмблемы военной разведки Украины.

Учитывая то, что сова в европейской оккультной мифологии - это птица, посвященная "прекрасной даме" Астарте, то думаю, в каком-нибудь гросс-гриморе какого-нибудь розенкрейцера можно найти оккультный оригинал этой эмблемы . Но заниматься этим мне абсолютно лень.
Тут интереснее другое.
Девиз.
Ну, понятно, что на латыни. А как еще продемонстрировать, что тут торчат рога римского викария Авессалома.
Смысл у этого девиза любопытный.
Sapiens dominabitur astris - это старинное оккультное же изречение розенкрейцеров.

Оккультность его заключается в изначально  вложенной в него двусмысленности.
Глагол dominor (господствую) - это необычный глагол. Это глагол в активном залоге, но в форме пассивного залога. Таких глаголов в латинском языке, конечно, много.
Необычность его в том, что у него есть брат-близнец domino - тоже "господствую", в активном залоге. И вот у этого второго глагола есть формы пассивного залога, которые совпадают грамматически с формами глагола dominor.
Проще говоря - dominor означает и "я господствую" и "мною господствуют". В русском языке, пожалуй, с натяжкой аналогией является глагол "одевается". Возьмем фразу - "он одевается машинами". То ли он надевает на себя машины, то ли машины одевают его. (я согласен, натяжка есть, но смысл понятен)
И как перевести (субъект господствует или над субъектом господствуют) можно только из контекста.
В данном случае настоящий латинянин бы сказал "Sapiens dominabitur in astras" - таково правильное употребление этого глагола, которое не оставляет разночтений.  В приведенной на рисунке и в эмблеме фразе специально используется двусмысленность. Которая позволяет перевести и "Sapiens господствует над звездами" и "Sapiens управляется звездами".
В оккультизме это не только банальная астрология. Двунаправленный глагол "доминор" для оккультиста воплощает самую любимую оккультную идею единства добра и зла, женского и мужского начала.  Вспомним двуполого бафомета, вспомним оккультную идею даосизма о единстве в противоположности инь-янь, вспомним двубожие гностицизма, манихейства, богомильства и катарства. Это все одна и та же идея - совмещение пассивного и активного начала в одном. Мужчины с женщиной в одном трансгендере.
Строгий запрет Ветхого Завета на содомию и переодевание мужчины в женскую одежду и наоборот - это в том числе и борьба с этой оккультной идеей.
Я не стал сразу переводить "sapiens ", потому что это тоже любимый оккультный термин розенкрейцеров, у которых все выворочено наизнанку, выпотрошено и набито дерьмом."Гомо сапиенс" - это не совсем "человек разумный", как нам рассказывали на уроках биологии.
Дело в том, что sapiens - причастие от глагола sapio. И означает оно "Пробую на вкус", "Вкушаю", "Ощущаю вкус". В переносном значении оно означает "познать". Думаю, у многих сразу придет на ум история с Адамом и неким плодом. Если мы вспомним выражение Священного Писания о браке патриархов, то Оно употребляет выражение "и позна Исаак Ревекку". Тут мы тоже видим некую  семантическую связь.
Так что хотя  "Сапиенс" в основном переводится как "мудрый", "разумны", и употребляется именно в таком контексте  святыми латиноговорящими отцами (например, блаженным Иеронимом и Августином) , его первоначальное значение - "вкусивший", "познавший". Его греческий эквивалент - "гностик".
В этой оккультной фразе утверждается  одновременно "Гностик (вкусивший)  господствует звездами " и "Гностик водительствуется звездами".
И, разумеется, "сапиенс управляется звездами" придает особую пикантность для военной разведки Украины, которой управляет США.
Из комментария добавление: "В данном контексте получается сапиенс - это свидомый."


П.С.

То, что хохло-Хер-оям велели их кугатогы, выдав нарисованный символ и текст, а если по-большому счету такое же недалекое кугутье и жлобы как и их подопечные, было понятно сразу и изначально. Причем хохлобанда даже ничего не поняла, красуясь на этой эмблеме в связи с новыми назначениями.
Это посыл был для России от наших "американских друзей" (смеялась))

Разбор полетов в тексте просто прекрасный, пять баллов. Как и комментарий ув. камрада :
Collapse )