Михаил Герасимов (mumis34) wrote,
Михаил Герасимов
mumis34

Европа. Этимология названия

Оригинал взят у roouh в Европа. Этимология названия
Википедия сообщает:

Этимология

Европа названа по имени героини древнегреческой мифологии Европы, финикийской царевны, похищенной Зевсом и увезённой на Крит (при этом эпитет Европы мог связываться также с Герой и Деметрой). Происхождение самого этого имени, как заключает французский лингвист П. Шантрен, неизвестно...


Это не этимология. Написано для идиотов.
Читаем далее
.

Наиболее популярные в современной литературе этимологические гипотезы были предложены ещё в античности (наряду со многими другими), но являются спорными: так, одна этимология истолковывает его из греческих корней ευρύς (еврис)-широкий и όψις (опсис)-глаз,«широкоглазая»...


По сравнению с узкоглазой Азией? Тогда это название должны были дать сами "узкоглазые", ну или наблюдатели со стороны, какие-нибудь аннунаки, для нашей внутривидовой классификации.

...согласно лексикографу Гесихию, название Европия означает «страна заката, или тёмная», что позднейшими лингвистами было сопоставлено с зап.-сем. ‘rb «заход солнца» или аккад. erebu с тем же значением (М. Уэст оценивал эту этимологию как весьма слабую).

В других источниках источниках источниках, перечисляется одно и то же. За неимением лучшего, рассмотрим более детально версию со страной заката/западом.

Границы


А-F — разные взгляды на границу между Европой и Азией

Название Европа для части света отсутствует в древнейшей греческой литературе (в гомеровском гимне к Аполлону Пифийскому Европой названа только Северная Греция) и впервые зафиксировано в «Описании Земли» Гекатея Милетского (конец VI века до н. э.), первая книга которого посвящена Европе.

Для греков Европа, скорей север, чем запад или "страна заката", ровно как и для ближневосточного региона, с которым связывается происхождение названия - араб. غرب (ḡaraba, yaḡrubu) "уходить, оставлять, садиться (о Солнце, Луне и т.п.)", перс. غرب (ğarb) "запад", из в.-арам. ܥܪܒ ‎"спускаться", угарит. ‎ʿrb, "заходить", аккад. erēbu "заходить".

Чисто географически, "западом", если конечно не принимать во внимание гипотезы о сдвиге полюсов, могли называть Европу, только народы GRANDE TARTARIE проживающие на территории современной России, а учитывая ближневосточное происхождение названия, и конкретно, перс. غرب (ğarb) "запад", можно сделать вывод о связи названия с носителями гаплогруппы R1a.


Миграции R1a


Также стоит обратить внимание, что этноним арабы, почему-то считающийся самоназванием, имеет тот же самый корень и значение "запад", "пустыня". Такое название арабам вполне могли дать персы, для которых арабы, по расположению, западный народ. В пользу этого говорит семантика "тёмный" (как "тёмная страна", или как "темнокожие", ср. ст.-слав. арапъ "негр, темнокожий"). Остаётся неясным, когда и каким образом это название было перенесено на европейскую часть Евразии.

Древние греки первоначально считали Европу отдельным материком, отделённым от Азии Эгейским и Чёрным морями, а от Африки — Средиземным морем. Убедившись, что Европа — лишь малая часть огромного материка, который ныне называют Евразией, античные авторы стали проводить восточную границу Европы по реке Дон (такие представления встречаются уже у Полибия и Страбона). Эта традиция господствовала в течение почти двух тысячелетий. В частности, у Меркатора граница Европы идёт по Дону, а от его истока — строго на север до Белого моря.

Мысль о том, что Европа - отдельный материк, не так уж наивна, если рассмотреть это в рамках гипотез о произошедшем в недавнем прошлом катаклизме.


Карта 17 века. Чёрное море, Каспий и Арал являются одним целым, единственным морем на юго-востоке Европы. Затоплена западная Сибирь, русло Волги представляет собой пролив из Балтики в Черноморско-Каспийско-Аральский бассейн, и что самое главное Европа отделена от Азии.



В. Н. Татищев в 1720 году предложил провести восточную границу Европы по хребту Уральских гор, и далее по реке Яик (совр. Урал) вплоть до устья, впадающего в Каспийское море. Постепенно новая граница стала общепринятой сначала в России, а затем и за её пределами.

Странно, что инициатором выступил именно Татищев, и ещё более странно, что до Татищева, этот вопрос никого не беспокоил.

В настоящее время граница Европы проводится: на севере — по Северному Ледовитому океану; на западе — по Атлантическому океану; на юге — по Средиземному, Эгейскому, Мраморному, Чёрному морям; на востоке — по восточному подножию Уральских гор, горам Мугоджарам, по реке Эмбе до Каспийского моря, от него по рекам Куме и Манычу (Кумо-Манычской впадине) к устью Дона (в частности, согласно энциклопедиям: Большая советская энциклопедия и Энциклопедия Британника) или, реже, по Кавказскому хребту до Чёрного моря). Дальнейшее прохождение границы между Европой и Азией по Чёрному морю и черноморским проливам поддерживается всеми источниками.

Вернёмся к перс. غرب (ğarb или g̠ẖarb) "запад", как к наиболее вероятному предку названия Европа. Вот все его значения:

- замирать, отходить, покидать, отходить на большое расстояние или в одну сторону;
- разваливаливаться, распылять;
- место, где солнце садится, закат солнца;
- запад;
- Африка;
- лить (слёзы), текущие слёзы, слёзные протоки;
- обилие слюны во рту;

- день полива;
- ёмкость для воды, большое ведро;
- первый круг или старт конного забега;
- грань меча, острый язык, выступающая часть, острота чего-либо;
- тростник, тростниковое перо для письма;
- внешний или внутренний угол глаза; ячмень на глазу;
- вид дерева.

Все значения можно свести к "резкость", "упадок", "льющаяся вода",
"западная страна", причём первые три могут быть вполне связаны (например, водопад), а значение "западная страна", возможно, вторично от характеристик местности описываемых первыми тремя значениями.

Ср. значения перс. g̠ẖarb и англ. sharp "резкий, крутой, быстрый", также русс. щерба "трещина" (отсюда значение "проливать, лить воду"), ущерб, словен. ščȓb "зазубренный", слвц. štrbavý "покрытый трещинами" (ср. значение "пустыня" в ближневосточных языках), лтш. skaȓbs "острый, грубый", šk̨ir̃bа "трещина, щель", skar̂ba "осколок", исл. korpa "морщина", нем. kerb "зазубрина", англ. kerb "бордюр", русс. горб, грубый, хрупкий, хиреть. Этого вполне достаточно, чтобы убедиться в индоевропейском происхождении ближневосточных слов связываемых с названием Европы. Также можно обнаружить, что первоначальным значением, скорей всего,  являлось "сморщенный, потрескавшийся, старый", т.к. из него логично проистекают все остальные. В этом случае объясняется и закат, как "старость дня", и запад, как сторона связанная с закатом.

п.-и.-е. корень *ǵerh₂- "стареть, взрослеть"
п.-и.-е. *yōro-, *yeh₁ro- ‎“год, весна"

санскр. जरति ‎(járati) "стареть", जिव्रि (jivri) "дряхлый, старый, изношенный", जरन्त ‎(jaranta) "старик";
англ. year "год, возраст";
др.-англ. ġēr, ġēar “год”, фриз. Jier, голл. jaar, нем. Jahr, швед. år;
п.-слав. *jarъ ‎"весна";
авест. yārə "год";
осет.: зӕронд ‎ "старик";
др.-греч. γέρων ‎(gérōn) “старик”, γραῖα ‎(graîa) "старуха", γῆρας ‎(gêras) “старый”, ὥρα ‎(hṓra) “год, сезон”
русс. хиреть

А теперь сравните санскр. जिव्रि (jivri) "дряхлый, старый, изношенный" с названием Европы и её пониманием, как "старого света".

Так кто-же всё таки назвал Европу "старой"?


Tags: Европа
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments